Seiten

05.12.12

Caramel Pear Dessert with Walnuts


English version (German version below)


I had bought lovely pears, but then they were lying in the kitchen for days already and I felt I had to make something with them. First I thought of a pear chocolate tarte, but then I decided I wanted to have a dessert with fruit only. So I cooked the perfect dessert for cold days, pears caramelized with walnuts, if you want you might serve it with a panna cotta.




Ingredients for 2 persons:
·         3 mature pears
·         25 g butter
·         20 g sugar
·         1 pinch of cinnamon
·         1 hand of walnut kernels

Wash and core the pears and cut the fruit into cubes of 1-2 cm.
Melt the butter in a pan, add the pears and stir them. After 2 minutes add the sugar and cinnamon and stir again. Let the pears cook for about 10 minutest so that you get a caramelized juice. Now add the walnuts and cook for 2 more minutes. Put the pan away from the stove and let the pears cool for 10 minutes, serve lukewarm.



Karamelisiertes Birnen-Dessert mit Walnüssen

Die Birnen waren gekauft und lagen nun schon ein Weilchen auf der Obstschale in der Küche. Zuerst wollte ich eine Birnen-Schokoladen Tarte machen. Dann hatte aber weniger Lust auf Mürbeteig, sondern mehr auf ein intensiveres Fruchterlebnis und habe mich für ein „Nur-Frucht“-Dessert entschieden. Und so gab es bei uns ein herbstlich-winterliches Dessert mit Birnen, Walnüssen und Zimt. Wer möchte kann es auch zusammen mit Panna Cotta servieren.




Zutaten für 2 Personen:
·         3 reife Birnen
·         25 g Butter
·         20 g Zucker
·         1 Prise Zimt
·         1 Handvoll Walnusskerne

Die Birnen waschen, entkernen und in kleine Stücke von ca. 1-2 cm schneiden.
In einer beschichteten Pfanne die Butter zergehen lassen und die Birnen dazugeben, mit einem Holzlöffel umrühren. Nach ca. 2 Minuten den Zucker und Zimt dazu schütten und umrühren. Die Birnen köcheln für ca. 10 Minuten, so dass ein karamelliger Saft entsteht. Die Walnusskerne dazugeben und das Ganze mit dem Zimt verfeinern, umrühren und nochmals für ca. 2 Minuten weiterköcheln lassen. Jetzt das Birnendessert zur Seite stellen und für ca. 10 Minuten abkühlen lassen, so dass die Birnen lauwarm serviert werden.



18.11.12

Indian Summer in Bavaria/ Lake Tegernsee


English version (German version below)

There are these windy and grey days in autumn when you try to stay at home as much as possible, you have hot tea, call friends and leave your home only when you have to. And there are these other days, sunny autumn days with blue sky. We recently had one of these days and felt like we had to leave the city behind us. And so we took the car and drove to the lake Tegernsee where you have a beautiful panorama of the Alps that we found in the golden colors of autumn. You can also reach it by train, from Munich central station it is only one hour by train .

Typical Houses with flowers and colorful gardens







We walked beside the lake, drove up some hills to have the view of this beautiful Bavarian landscape from the top and had a break at Seehaus CafeBar, a lovely modern style and though traditional restaurant where you sit on wooden banks and watch the lake the colored leaves.




Goldener Herbst in Bayern am Tegernsee


Es gibt die grauen Herbsttage, an welchen man zu Hause bleibt, kurz zum Einkaufen rausgeht und mit Freunden telefoniert. Und es gibt die sonnigen Herbsttage, an welchen beim Aufstehen der Himmel schon blau leuchtet und man geradezu den Ruf der Natur hört, sich ins Auto zu setzen, die Stadt hinter sich zu lassen und nochmal einen goldenen Sonnentag zu genießen. Als vor kurzem solch ein Tag auf einen Samstag gefallen ist, gab es für uns keinen Grund, diesem Ruf nicht zu folgen. Und so habe ich das Auto Richtung Tegernsee gesteuert. Der See lässt sich von München aus in einer Stunde auch gut mit der Bahn erreichen.

Typische Häuser mit Blumen und buten Gärten


 


 



Wir spazierten im warmem Licht der Sonne am See entlang, blickten von Anhöhen auf das Blau des Tegernsee und die Berge, waren von den Farben verzaubert und entdeckten Bauerngärten und andere malerische Motive. Schaut’s Euch gleich selbst an.

Wer einkehren möchte, dem sei z.B. das Seehaus CafeBar in Tegernsee empfohlen, dort kann man direkt am See auf Holzbänken speisen, den Blick über’s Wasser gleiten lassen und dabei ein paar Enten beobachten.


03.10.12

Kiwi-Apple-Banana-Smoothie


English version (German version below)


Nowadays you can get smoothies everywhere, in all kind of supermarket, in lunch cafés where they sell snacks or when you meet friends in a cosy café for breakfast the weekend. Ten years ago no one talked about smoothies in Germany, they kind of just did not exist yet. I always like to observe the change in food trends. Though, the more smoothies you get, the more find that have a nice colour, but not always a very fruity taste. So I regularly enjoy making my own smoothie for breakfast. The recipe here is so full of vitamins that I would say you should not become ill for about two weeks. After all, it tastes lovely and very fruity.



Ingredients for 3 glasses:
  • 2 green kiwis
  • 2 yellow kiwis
  • 1 banana
  • ¼ apple
  • 250 ml apple juice


Peel the fruit and cut it. Now mix it with the blender and make sure there are no cubes of fruit left. Then, gradually add the apple juice, continue mixing with the blender.
And there you have your smoothie. We had it for breakfast.


Kiwi-Apfel-Bananen-Smoothie

Smoothies gibt’s inzwischen fast an jeder Ecke zu kaufen. Wie sich doch die Gewohnheiten ändern, vor 10 Jahren gab’s das in Deutschland noch nirgendwo. Inzwischen sind sie in quasi jedem Supermarkt im Angebot, man findet sie bei Lunch-Restaurants genauso auf der Karte wie in dem Café, in welchem man sich mit Freunden am Wochenende zum entspannten Frühstück trifft. Je mehr Smoothies es gibt, desto größer wird auch das Angebot derer, die zwar eine schöne Farbe aber wenig Geschmack haben. Auf jeden Fall lecker sind selbst gemachte Smoothies. Hier ein Rezept, das so voller Vitamine ist, dass jegliche Art von Erkältung weg sein müsste. Vor allem aber ein sehr fruchtiges leckeres Getränk.


Zutaten für 3 Gläser:
  • 2 grüne Kiwis
  • 2 gelbe Kiwis
  • 1 Banane
  • ¼ Apfel
  • 250 ml Apfelsaft


Das Obst schälen und in kleine Stücke schneiden. Mit dem Mixer gut pürieren, so dass keine Obststücke mehr übrig bleiben. Nun den Apfelsaft nach und nach zugeben und nochmals pürieren, so dass er sich gut mit dem Obst vermischt.
Fertig sind ist der Smoothie. Wir haben ihn als Wachmacher zum Frühstück getrunken.

23.09.12

Beginning of autumn: mushroom tarte with walnuts


English version (German version below)


Though the sun is shining, the air is fresh now. When I have a cup of coffee outdoors in the sun, I now wear a jacket. The plants on my balcony hardly bloom anymore. Two days ago was the beginning of autumn. And so, it is time to have a autumn dish. And I decided to welcome the new season with a mushroom tarte. If you want to try it out, here is the recipe:

Ingredients (for 2 persons):
150 g puff pastry
200 g white mushrooms
100 g chanterelles
40 g walnuts
3 echalotte onions
1 small clove of garlic
1 lemon
1 small bunch of chives
½ teaspoon of dried thyme
1 tablespoon crème fraiche



Preheat the oven to 220 degrees.
Wash the mushrooms.
Heat water, add the juice of half a lemon and salt, when the water is boiling, reduce the heat and add the mushrooms. Cook for about 5 minutes. Then drain the water and put the mushrooms aside.
Cut the walnuts.
Peel and cut the onion. Heat 30g of butter and 2 tablespoons of sunflower oil in a pan and braise the onion for about 10 minutes. Then add 20g of walnuts and 1 tablespoon of crème fraiche. Put the onions aside.
Put baking paper in a tarte pan (diameter of 20 cm) and put the puff pastry on it. Prick all over with a fork. Spread the onions on the pastry.
Peel and cut the garlic clove. Heat 25g of butter in a pan and stir in the garlic. Put the garlic butter aside.



Wash and cut the chive. Cut the white mushrooms into quarters. Mix them with the chanterelles, the rest of the walnuts, half of the chive, 3 tablespoons of lemon juice and mix it all. Now put it on the onions.
Bake the tarte for 25 minutes on the bottom level of the oven (so that the chive will not burn).
When the tarte is ready, just before serving, put the rest of the chive on it. You may accompany this mushroom tarte with a salad.


Herbstanfang: Pilz-Tarte mit Walnüssen

Auch wenn die Sonne scheint, die Luft ist frisch geworden, einen Kaffee in der Sonne trinke ich nur noch mit der Jacke an, die Blumen auf meinem Balkon bringen kaum noch neue Blüten hervor. Und vor zwei Tagen war Herbstanfang. Die Zeichen der Zeit sind klar, auch auf dem Teller muss es Herbst werden. Und was ist typischer als Pilze im Herbst? So hab‘ ich die neues Jahreszeit mit einer Pilz-Tarte mit Champignons und Pfifferlingen begrüßt. Wenn Ihr’s ausprobieren wollt, hier das Rezept:

Zutaten (für 2 Personen):
150g Blätterteig
200 g Champignons
100 g Pfifferlinge
40 g Walnüsse
3 Echalotten
1 kleine Knoblauchzehe
1 Zitrone
1 kleiner Bund Schnittlauch
½ TL getrockneter Thymian
1 EL Creme Fraiche



Den Ofen auf 220 Grad vorheizen.
Die Pilze waschen und putzen.
Wasser zum Kochen bringen, den Saft einer halben Zitrone hinzu geben, salzen und die Pilze bei niedriger Temperatur 5 Minuten lang kochen. Das Wasser abgießen und die Pilze zur Seite stellen.
Die Walnüsse in kleine Stücke hacken.
Zwiebeln schälen und klein schneiden. In einer Pfanne 30g Butter und 2 EL Sonnenblumenöl erhitzen und die Zwiebel für 10 Minuten darin anbraten. 20 g Walnüsse sowie 1 EL Creme Fraiche unterheben. Das ganze zur Seite stellen.
Nun die Tarte-Form mit Backpapier auslegen, den Blätterteig auslegen und mit einer Gabel auf dem Boden mehrfach einstechen. Die Zwiebeln darauf verteilen.
Die Knoblauchzehe schälen und klein schneiden. 25 g Butter in einem Topf erhitzen, den Knoblauch hinzugeben und kurz unterrühren. Die Knoblauchbutter zur Seite stellen.



Den Schnittlauch waschen und schneiden. Die Champignons vierteln. Die Pilzmischung mit dem Rest der Walnüsse, der Hälfte des Schnittlauchs und 3 EL Zitronensaft vermischen. Das Ganze auf die Zwiebeln geben.
Die Tarte nun im Backofen für 25 Minuten backen und dabei im Ofen auf die unterste Schiene stellen, da mit der Schnittlauch nicht verbrennt.
Wenn die Tarte aus dem Ofen genommen wird, mit dem Rest des Schnittlauchs bestreuen.
Als Beilage passt gut ein Salat.